
- 暱稱:
- 松露玫瑰
- 分類:
- 美食情報
- 好友:
- 累積中
- 地區:
客人必須了解一點:他們去餐廳用餐時不是只為盤子上的東西付錢,不在盤子上的其他東西也要一起付錢。餐廳已經按磅數的多寡,為所有的魚骨、魚皮、魚脂、魚廢料付錢了。例如:當里佩爾為魚肉付出每磅15或20美元的價格時,賣魚給他的人肯定不在乎他把70%的魚都丟進垃圾桶,依舊是按總重量收費。同樣的道理也適用在紅肉、禽肉或其他肉品上。肉品的市價可能是每磅10美元,但當你把清洗乾淨、料理好的肉或魚放在盤子上時,可能一磅是35美元(那還是沒算進工資以前的價格)。採購價和實際售價之間的差距,在頂級餐廳裡更極端。法國名言「善用一切」是多數主廚奉守的原則,但米其林餐廳不是這樣運作的,他們「只有用最好的部分」。剩下的呢?你只能盡力而為。
《安東尼波登.半生不熟:關於廚藝與人生的真實告白》第274頁。
*
隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁,寫下映入眼簾的第一個句子, 或是寫下你正在閱讀的書籍的句子, 標上書名、ISBN和頁數,當作回應。閱讀讓思想更有力量,我們一起來讀書。
再說西蘭花,亦叫「花椰菜」,本就不是中國的東西------中國人吃的,是那種白色的花菜。而偏偏這道豪由西蘭花,成了上海人喜食的物事。 西蘭花,切法很有講究,切的好,才能引人食欲。首先,要將菜花齊頂剪下,根據剪斷的位置在葉莖上的高低不同,剪下的菜花也大小不同,因此,要剪成如一元硬幣大小相仿的菜花來。剩下的葉莖,切去根部後一定要剝去老皮,然後切成粗細長短相同的小條。 西蘭花易引蟲沾灰,所以要用水先汆一下,方法是燒一大鍋水,水沸後先放入切好的葉莖,燒煮一兩分鐘,然後再放入菜花,一變綠就可撩起,用冷水沖透,方能保持碧綠的本色。 起一個油鍋,油並不用太多,多了則膩,燒熱油,將西蘭花放下炒製,放一點點高湯,倒入蠔油,讓西蘭花充分吸收蠔油的鮮香,蠔油不用放得太多,多了會使菜色變深,少了那份清爽。如此,煮上一分鐘,便可起鍋,裝盤之後,再將蠔油淋在西蘭花上,色香味俱全.如此夏日,真是一道好菜。 <下廚記> 邵宛澍 著, 第222頁, ISBN 978-986-6731-75-4
他們可能被稱為宮殿守衛、城市警衛,或夜巡隊員。不管叫什麼,他們在任何英雄幻想小說中都有相同的目標:在大約第三章(或電影的第十分鐘)衝進房間,一個一個上前攻擊英雄,然後被宰掉。沒人問過他們是否願意這麼做。 本書就是獻給這些菁英之士。 《碟形世界特警隊 1:來人啊!》 ISBN:9789868772793
研究生準備開始寫論文的時候,經常覺得他人的研究成果不過爾爾,狠狠將之痛批一頓;同時覺得自己天縱英才,必將寫出矚目佳作。開始動筆寫論文之後,發現自己懂的東西太少,但是已經來不及修改題目;開始思考從來不曾思考過的問題,例如「我活著是要幹嘛」;躲避與老闆見面;使用文書編輯軟體裡的邊界、行距與字型大小來增加論文頁數。等到論文初稿交出,等口試的時候,到廟裡拜拜的次數突然增多;用便利貼貼在自己覺得有問題的地方做記號,竟然幾乎貼滿整本;忽然想起久未見面的親密愛人,但是對方已經琵琶別抱了。(江原慎2003.03.28) ……………摘自畢恆達《教授為什麼沒有告訴我》P.240 ISBN:9789868618800
http://tamacat.pixnet.net/blog/post/31413883 《當婚姻遇上教養: 父母的感情, 是孩子愛的第一堂課》 ISBN: 9789861334080 我想,每一對結髮夫妻都有他們當初難忘的相識故事,每一對夫妻都是平凡而特別的,每一對夫妻都該深深記住婚前曾經的相愛,吵架的時候,傷害就能降到最少,老男孩、老女孩,彼此多多寬容,這樣婚姻日子才好過,教養的工作也才能真正舒展。互相體諒的婚姻,是孩子的重要福祉。 不會只有我一個人記得愛你,我會一直努力讓我們的兩個孩子,除了媽媽每天煮飯洗衣哄睡照料,在很多細微處,還體會出有爸爸的恩情比山高、比天遠。
“上次,我們聊過沒死掉的蟬,妳還記得嗎?那時妳說,比起七天就死,活到第八天的蟬更可悲。我本來也一直這麼想。” 千草靜靜的述說。 “但那也許是錯的。因為活到第八天的蟬,可以看見別的蟬無法看到的東西。 雖然它也許不想看。但是,我想,那應該不全是糟的必須緊閉雙眼的東西吧。” 我想起秋天和千草一起仰望的公園樹木。 我想起當時還曾在悄然佇立黑暗中的樹上尋找屏息的蟬影。 我唐突的想到,那個女人,野野宮希和子,在當下這一瞬間,也正在某處度過第八天之後的日子。 如同我,以及我的父母,拼命所做的。 <第八日的蟬,角田光代著,p295,ISBN 978-986-185-285-0>
On one occasion they were taking a cab ride through Garmisch, during which Pauline (Strauss) systematically reproached her husband. Eventually, the astonished driver turned and asked Strauss, "Are you going to stand for that?" When Strauss merely shrugged his shoulders the heroic driver recommended that he "Throw the cow out!" Richard Strauss by Matthew Boyden, 1-55553-418-x, p.212.
剛豐收的蘋果散落一地。 我從城裡買了兩大箱歸來, 今天是蘋果紀念日, 我們要作蘋果派、蘋果粥、蘋果沙拉……。 因為你說,我的蘋果臉是你最想念的。 我靠這句話度過一整天,忙著蘋果食譜。 屋子裡因此滿是蘋果香。 { 蘋果紀念日 } 歐銀釧 < 海洋和樹林的椅子> 漢藝色研:4713923 040263
由於山寨模式的提醒,台灣的重量級晶片設計業者終於發現,終極的Turn-Key解決方案,可以讓下游3C製造業者更專注於差異化,就能創造出更蓬勃的巿場。 書名:山寨風暴 Page 101 ISBN 978-986-84454-9-9