中國菜用蒝荽,一來取其清香以烘襯菜餚的氣味,二來借它沁人的翠色以平添生動食相,雖說兼顧了調味功能與菜色美感,但我總覺得其心法只在一個「借」字,並不是認真要吃它。我見過因為買不到蒝荽而急得跳腳的印度朋友,也在墨西哥市場看到大綑大把買蒝荽的女人,卻從來沒有見過中國人因為缺了蒝荽而嗒然若失;反正只是借用幫襯,可有可無,和它的關係有著若即若離的疏遠客氣,上了桌也多半用於綴飾,不向其他民族剁而啖之,燉而煮之,對它戀執情深,非得餐餐在齒舌間廝磨纏綿不可。西方人以為蒝荽是中國菜的專擅特長,說起來只能算是一項美麗的誤認(misrecognition)。

南方絳雪》第20頁。

*

隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁,寫下映入眼簾的第一個句子, 或是寫下你正在閱讀的書籍的句子, 標上書名、ISBN和頁數,當作回應。閱讀讓思想更有力量,我們一起來讀書。

arrow
arrow
    全站熱搜

    松露玫瑰 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()