當「玉米糕」碰上「偽薯泥」 When POLENTA met MOCK MASH-20131210

小R常跟我討論奈潔拉食譜,有天她問我整本書都做過了嗎?我答:實際操作,沒有全做過,但至少在腦海裡逐步演練四次以上。

或許是我的第一本譯作,有著特殊的情感,
並且我希望讀者們在閱讀時,耳邊彷彿響起奈潔拉的聲音,指引大家按部就班,毫無壓力地做出美味餐點,
所以翻譯做法時,逐字推敲,務使簡單易懂,但精準傳達她的意思。
說我煮超過四次,不為過。

我在翻譯第136頁「偽薯泥」時,閱讀她做出成品的小故事,不禁莞爾,常在廚房裡「混」的煮婦們,必能感同身受這種福至心靈、天馬行空的料理趣味。

當「玉米糕」碰上「偽薯泥」 When POLENTA met MOCK MASH-20131210

食譜來源:廚房女神奈潔拉:114道輕鬆無壓力的義式美味快速上桌!》第136頁「偽薯泥」和第206頁「玉米糕」。

是的,我得承認,即使在腦海「煮」過多次,我還是張冠李戴了,原本想做「偽薯泥」,備料時一時腦袋打結,誤拿粗粒玉米粉(polenta)當杜蘭小麥粉(semolina),做成「玉米粥」!
但我還是得給自己找個台階下,除了調香不太一樣、帕馬森起司(Parmesan)用量可隨喜好調整,兩者的乾料和液體比例都是一比四,所以...也沒有很錯啦XD
奈潔拉在製作玉米糕時叮嚀:
若要更動份量時─粗粒玉米粉要對上4倍的水量,例如:100公克的即食粗粒玉米粉,要對上400毫升的清水。(註)
而...「偽薯泥」配方裡的的比例正是如此!要說很巧,還是我傻人有傻福?
好啦,還有,「偽薯泥」用的是牛奶,「玉米糕」用的是清水,那我想做成奶味玉米糕,可以吧!
奈潔拉一定會無所謂地聳聳肩,慵懶地說:「這又不是世界末日。」

註:奈潔拉在第66頁「威尼斯風味燉鍋」,所製作的玉米粥,其水量和玉米糕不一樣。

當「玉米糕」碰上「偽薯泥」 When POLENTA met MOCK MASH-20131210

兩者的做法步驟一樣,即將牛奶(或清水)加熱到沸騰,加入鹽(「偽薯泥」還添了肉豆蔻粉和無鹽奶油),以穩定的細流倒入乾料,同時一邊攪拌,煮至濃稠,將鍋子離火,拌入磨碎的起司,檢查調味。

不過,我還是得稍微說明兩者質地上的差異,「偽薯泥」細細緜緜的,有流動感,我喜歡當邊菜;「玉米糕」緊實飽足(如上圖),可以取代米、麵等主食。
相同的是,兩者都超級好運用,想當然耳,我隔天就做出真的「偽薯泥」啦

當「玉米糕」碰上「偽薯泥」 When POLENTA met MOCK MASH-20131210

無論是製作「偽薯泥」或「玉米糕」,所需時間快到讓你忘了「等待」,比你洗米放入電鍋煮(我是指洗米這個步驟而已喔),或是燒水煮義大利(水還沒煮冒泡,它們就差不多要起鍋了)都要快,所以,我建議你,先備好主菜才動手煮這泥呀糕的!
我有先見之明,先煎好油封雞腿,撕碎雞肉撒到偽「偽薯泥」上頭,上桌!

arrow
arrow
    全站熱搜

    松露玫瑰 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()